Elencare con ~し ~し
Cos'è ~し
La particella し è utilizzata per elencare una serie di caratteristiche o qualità associate allo stesso tema di un discorso. È possibile usare し, per fornire una serie di spiegazioni o motivazioni o anche descrivere qualità di una persona, oggetto, luogo o situazione. È comunemente usata in contesti informali per elencare varie azioni, qualità o stati, spesso per sottolineare un’opinione o per dare enfasi.
In queto senso è quindi traducibile in italiano come “Questa persona/luogo/oggetto è (caratteristica 1) e (caratteristica 2) e anche (caratteristica 3)“.
Elenchi costruiti con l’uso della particella し sono tipicamente non esaustivi e l’ordine delle caratteristiche elencate non segue alcun particolare ordine logico o temporale. In questo senso la particella し è concettualmente simile alla particella や anche se quest’ultima si usa unicamente per fare liste (non esaustive) di sostantivi.
Come Funziona
La particella し si attacca alla forma piana di verbi, aggettivi e sostantivi e poiché si usa per elencare una serie di caratteristiche, molto spesso si trovano più particelle し concatenate all’interno della stessa frase, una dopo ogni caratteristica elencata.
Tema del discorso + Caratteristica 1 + し, Caratteristica 2 + し, …+ し, Caratteristica n.
La costruzione con し si trova spesso insieme alla particella も (“anche”) per rendere più evidente l’idea che il parlante vorrebbe fornire altri elementi oltre a quelli elencati. Per rendere questa sfumatura ancora più evidente si può, è possibile utilizzare それに (“inoltre”, “in aggiunta”) prima di elencare l’ultimo elemento della lista.
Quando la costruzione con し è usata per dare una motivazione, si può utilizzare それで (“pertanto”, “quindi”) prima della frase conclusiva, per indicare che quest’ultima è argomentata da quanto precedentemente esposto.
Usi e contesti di applicazione
La costruzione con し si usa principalmente per i seguenti casi:
- Per descrivere qualità o caratteristiche di qualcuno (frase esempio 01) o qualcosa (frase esempio 02);
- Nel dare una spiegazione, per elencare i motivi o le ragioni per cui si fa qualcosa (frase esempio 03). In questi casi, quando si risponde ad una domanda posta da altri o la conclusione della frase è chiara, è possibile rispondere mantenendo implicita la frase principale (frase esempio 04). Inoltre, per rimarcare il senso causale della frase, si può sostituire l’ultimo し con la particella から (con il significato di “perché”), posta a fine frase (frase esempio 05).
frasi esempio
Lei è gentile, interessante e anche divertente.
Questa torta è economica e deliziosa.
Questo ristorante è conveniente e comodo, per questo ci mangio sempre.
B: 文化ぶんかも面白いし、アニメも好きだし・・・。
A: Perché studi il giapponese?
B: La cultura è interessane e inoltre mi piacciono gli anime…
B: いい服もたくさんあるし、有名なブランドもあるし、それに価格も安いですから。
A: Perché fai acquisti in questo negozio?
B: Perché ci sono molti bei vestiti, ci sono marche famose e inoltre i prezzi sono economici.
Quando non si usa ~し
Quando si elencano azioni o eventi sequenziali: し non è adatto per elencare azioni o eventi che avvengono in sequenza o che sono condizionalmente collegati. Per esprimere sequenzialità, si utilizza la forma in ~て mentre, per esprimere condizionalità, si usano le forme condizionali con ~たら o ~と.
- Errato: 朝ごはんを食べたし、学校に行きました。
- Corretto: 朝ごはんを食べて、学校に行きました。
Per collegare frasi che non condividono lo stesso soggetto: Poiché し serve per elencare motivi o caratteristiche relazionati allo stesso soggetto o situazione, non è adatto quando si cambia soggetto da una clausola all’altra.
- Errato: 私は日本に行きたいし、妹はフランスに興味があります。
- Corretto: 私は日本に行きたい、妹はフランス興味があります。
In contesti formali o scritti: Anche se し può apparire in scritti informali o dialoghi, tende ad essere evitato in contesti formali o in scritti formali e accademici. In tali contesti, si preferiscono costruzioni più formali per elencare motivi o descrivere caratteristiche.